Esterilidade social
Hora para meu omittance
De uma existência estéril
Quando o fim de semana é uma homenagem
Para perpetuação estereotipada
deve inebriar os sentidos
em um estado de delírio
Antes de eu voltar para a carne-rack
Para a minha seleção do pênis
Apatia espalha
Em uníssono com a doença social
Um flagelo que infesta
Os mercados de gado da juventude
Inconsciente, apenas promíscuo
Privados de auto-respeito
Na venda de seus corpos
Todas as emoções mortas!
Pensamentos absorvido
Perdidos no senso de direção
É hora de sentar-se
Social Sterility
Time for my omittance
From a sterile existance
Where the weekend pays homage
To stereotypical perpetuation
Must inebriate my senses
Into a state of delirium
Before I turn to the meat-rack
For my penial selection
Apathy spreads
In unison with social disease
A scourge that infests
The cattle markets of youth
Unconscious, just promiscuous
Deprived of self-respect
In the selling of their bodies
All emotions dead!
Thoughts absorbed
Lost in sense of direction
It's time to sit down
Encontrou algum erro? Envie uma correção >